The prominent Basque author Harkaitz Cano (1975) has published over thirty books of poetry, short stories and novels and his work has been translated into a dozen languages, including Spanish, German, Polish and Russian. His novels A Blade of Light and Twist were published in English translation by Amaia Gabantxo in 2010 and 2018 respectively. A Blade of Light explores the hypothetical possibility of an encounter between Hitler and Charlie Chaplin, whose film, The Great Dictator is a thorn in Hitler’s side. Twist is set in the politically charged climate of the 1980s in the Basque Country, providing a multi-vocal account of the conscience of a society in turmoil. His latest novel is Fakirraren ahotsa (The Voice of the Fakir, 2018). He is also a script writer and translator and has translated works by Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi and Allen Ginsberg into Basque. He collaborates with artists, musicians and people from the theatre, producing works for stage and performing his poetry.